ビョウキ?

去年の4月に上海に来て、ちょくちょく日本に帰っていますが、1年が経ちました。

この間に、簡単な日常会話はできるようになりました。

ただ、どうも、外国語の日常会話というくくりで、中国語も英語も混ざって脳ミソに記憶されているらしく、

英語を話すときに、注意をしないと、「私」のことを、「I」ではなく「我(wo)」(中国語の「私」)と言ってしまいます・・・

なんとかなりませんかね。。

...
弁理士 青木 修 @ オーブ国際特許事務所
1999年に弁理士登録して以来、東京にて電気情報系の国内・海外特許業務に従事。
カテゴリー: 上海日記 ni hao ma?   パーマリンク

コメントは受け付けていません。